Придаточные предложения в английском и союзы, которыми они вводятся

Adverbial Clauses

 

Как мы знаем, предложения бывают простые и сложные. Сложные – это те, которые состоят из нескольких простых. В составе сложного предложения могут быть как равнозначные простые, так и не равнозначные: одно главное, а остальные — придаточные, которые отдельно от главного не имеют смысла. Таким образом, придаточные предложения – это те предложения, которые поясняют или дополняют главное предложение в составе сложного предложения.

Придаточные предложения выполняют в предложении разные функции, в зависимости от которых они подразделяются на различные виды. Да, бывает так, что целое придаточное предложение выполняет функцию сказуемого или подлежащего, дополнения или определения. Наибольший интерес вызывают обстоятельственные придаточные, на них мы остановимся подробнее. Соединяются придаточные предложения с главным с помощью союзов или союзных слов. Это был небольшой экскурс в грамматику, теперь поговорим о том, какие бывают придаточные предложения и какие союзы нам нужно знать, чтобы легко изъясняться сложными предложениями.

 

Виды придаточных предложений в английском языке

 

  • Придаточные подлежащие, отвечают на вопрос: кто, что?

What she said was pure conjecture. — То, что она сказала, было лишь догадкой.

 

  • Придаточные сказуемые, отвечают на вопрос: что делает?

The problem is that she expects to be successful all the time. — Проблема в том, что она все время рассчитывает на успех.

 

  • Придаточные дополнения, отвечают на вопросы: кого, что, за что?

They’re discussing what to do next.— Они обсуждают, что делать дальше.

 

  • Придаточные определения, отвечают на вопросы: какой, который?

I discussed it with my brother, who is a lawyer. — Я обсудил это со своим братом, который является юристом.

 

Как уже было сказано, придаточное и главное предложение соединяются при помощи союзов. Все вышеописанные придаточные предложения водятся в сложное предложение следующими союзами и местоимениями:

  • that — что
  • if / whether — ли 
  • what — что
  • who — кто
  • whose — чей
  • which — который
  • whom — которого 
  • when — когда
  • where — где
  • how — как
  • why — почему

 

  • Придаточные обстоятельства, так же как и обычные обстоятельства, бывают нескольких видов, в зависимости от вопросов, на которые они отвечают: когда? где? почему? каким образом? и т.д. Поэтому они имеют свою собственную классификацию и свои определенные союзы, которыми они вводятся. Эту группу придаточных мы рассмотрим отдельно.

 

Придаточные обстоятельственные в английском языке

 

 

  • Придаточные предложения места

Отвечают на вопросы: где? куда? откуда? Они соединяются с главным предложением союзными словами:

  • where – где, куда
  • wherever – где бы ни, куда бы ни

He doesn’t know where he is going. — Он не знает, куда идёт.

Children will play wherever they happen to be. — Дети будут играть, где бы они ни находились.

 

  • Придаточные предложения времени

Отвечают на вопросы:  когда? как долго? с какого времени? до какого времени? Вводятся союзами и союзными словами:

  • when – когда
  • whenever – всякий раз когда
  • while – в то время как
  • as – когда, в то время как
  • after – после того как
  • before – до того как
  • till, untill – пока, до тех пор пока
  • as soon as – как только
  • as long as – пока
  • since – с тех пор как
  • by the time (that) – к тому времени как

 

As soon as you’re ready to play, we’ll start. — Как только вы будете готовы к игре, мы начнём.

Обратите внимание на время, в котором употреблено данное придаточное предложение. Дело в том, что в придаточном предложении времени глагол не может стоять в будущем времени, даже если на русский мы переводим будущим временем. Вместо будущего используется настоящее время. Future simple меняется на present simple, future perfect меняется на present perfect и так далее:

Call me after you arrive. — Позвоните мне после того, как приедете.

He will buy a new car as soon as he is able.- Он купит новый автомобиль, как только появится возможность.

В прошедшем времени никаких изменений не происходит: I unpacked my suitcase as soon as I arrived home.- Я распаковал свой чемодан, как только приехал домой.

 

  • Придаточные предложения образа действия

Отвечают на вопросы: как? каким образом? Соединяются с главной частью предложения союзами:

  • as – как
  • as if / as though – как если бы, как будто
  • that – что
  • like – как

He looked as if he was going to cry. — Он выглядел так, будто он собирался заплакать.

She carried on as if nothing had happened. — Она продолжила вести себя так, как будто ничего не случилось.

 

  • Придаточные предложения причины

Объясняют причину сказанного в главном предложении и отвечают на вопрос: почему? Вводятся следующими союзами с союзными словами:

  • because – потому что
  • because of – из-за
  • as – так как
  • since – так как, поскольку, потому что
  • that – потому что
  • due to / on account of the fact (that) — ввиду
  • now (that) – при том, что, теперь
  • for — вследствие

 

We must stop here since it is impossible to go on. — Мы должны остановиться здесь, так как дальше идти невозможно.

As I am very busy I can’t help you right now – Так как я очень занят, я не могу помочь тебе прямо сейчас.

 

После союзов because of и due to обычно идет существительное: The flight was delayed due to the storm. – Рейс был отложен из-за грозы.

Часто бывает и так, что после союзов because of и due to идет выражение the fact that за которым уже следует само придаточное предложение: Tom spent a month at home due to the fact that he had broken his leg. — Том провел месяц дома , потому что он сломал ногу. 

 

Кроме выше названных союзов выразить причину нам помогут следующие два выражения, которые оба переводятся как «причина, по которой..»:

the reason why – ставится перед придаточным причины: The reason why she did it is a mystery.- По какой причине она это сделала, остаётся загадкой.

the reason for – ставится перед существительным или герундием: He wanted to know the reason for their decision. — Он хотел знать, в чём причина их решения. 

 

  • Придаточные предложения следствия (результата)

Выражают следствие, вытекающее из содержания главного предложения, то есть, свидетельствуют о результате какого-то действия. Вводятся они следующими союзами:

  • so — так что, поэтому
  • so that — так, что 
  • such that — такой, что
  • that — что
  • as a result – в результате
  • therefore /consequently / as a consequence – как следствие

 

It was late, so I went home. — Было поздно, поэтому я пошёл домой.

The team lost so many games that the season was a total washout.- Команда проиграла так много матчей, что весь сезон был полностью провален.

Bob is such a nice guy that everybody respects him. — Боб такой хороший парень, что все его уважают.

 

  • Придаточные предложения цели

Придаточные предложения цели уточняют с какой целью совершается действие, которое указано в главном предложении. Отвечают на вопросы: зачем? для чего? с какой целью? Вводятся следующими союзами:

  • to — чтобы 
  • in order to — для того, чтобы
  • so as to — с тем чтобы; для того чтобы; чтобы 
  • so that – для того, чтобы
  • in order that — с тем, чтобы 
  • in case — в случае если; в том случае, если; если 
  • for — для того, чтобы; чтобы 
  • lest – чтобы не

 

На придаточных цели стоит остановиться подробнее, они выражаются следующими способами:

 

1.to + инфинитив – чтобы сделать что-то:

Kate went out to buy apples. – Кейт вышла купить яблоки.

 

2. in order to /so as to + инфинитив– для того чтобы сделать что-то:

We we asked to continue working on the project in order to finish it in time. – Нас попросили продолжить работу над проектом, чтобы завершить его вовремя.

Эта конструкция используется также для отрицательных предложений. Тогда инфинитив, выражающий цель, стоит в отрицательной форме: Не left the room quietly so as (in order) not to wake his wife.Он ушёл из комнаты тихо, чтобы не разбудить жену.

А вот форма not to + infinitive не используется: Не left the room quietly not to wake his wife.

Данные три союза с  to: in order to, so as to и to + infinitive используются, только если в главном и придаточном предложениях одно и то же подлежащее, т.е. одно и то же действующее лицо.

 

3. so that + can/will– используется для выражения цели в настоящем или будущем (чтобы ты смог сделать что-то/сделал что-то):

Help me to dress the horses down so that they will look nice for the show. — Помоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении. 

I don’t tell our mother the bad news so that she won’t worry. – Я не рассказываю нашей маме плохие новости, чтобы она не переживала.

so that +could/would – используется для выражения цели в прошлом (чтобы ты мог что-то сделать/сделал что-то):

I moved over so that she could sit next to me. — Я подвинулся, чтобы она могла сесть рядом со мной.

She plaited her hair so it wouldn’t tangle.- Она заплела себе волосы, чтобы они не запутались.

 

4. in case + глагол – на случай, если. После in case не может стоять will или would. Если главное предложение стоит в настоящем или будущем времени, то после союза in case глагол всегда будет в настоящем времени:

In case I’m late, start without me. — В случае, если я опоздаю, начинайте без меня. 

 

5. for + существительное/ герундий – за чем-то, для выражения цели:

They went out for a pizza. – Они пошли за пиццей.

The boss left behind a list of commandments for running the office while he was away. — На время своего отсутствия начальник оставил список распоряжений по управлению конторой.

 

6. Если придаточное предложение цели вводится союзом lest — чтобы не, то глагол-сказуемое этого придаточного предложения стоит в утвердительной форме и выражается сочетанием should + инфинитив без to:

She never went to the river in autumn lest she should catch a cold.Она никогда не ходила к реке осенью, чтобы не простудиться.

 

7. Последний способ, которым можно выразить цель, это использовать придаточное предложение с отрицательным значением, используя to и глаголы prevent (предотвращать) и avoid (избегать). После глагола avoid используется только герундий:

He switched off the TV to avoid waking up his wife.Он выключил телевизор, чтобы не разбудить жену.

She wanted to prevent other children from meeting the same fate. — Она хотела, чтобы другие дети избежали той же участи.

 

  • Уступительные придаточные предложения

Уступительные придаточные указывают на обстоятельство, вопреки которому совершается действие главного предложения. Они соединяются с главной частью с помощью союзов:

  • though – хотя
  • although – хотя
  • even though – хотя, несмотря на то что
  • even if – даже если
  • in spite of the fact that – не смотря на тот факт, что
  • no matter how — как бы ни было 
  • no matter what — чтобы то ни было, в любом случае

 

Though it was raining, we went hiking. — Несмотря на дождь, мы отправились в поход.

Even if you complete your training, you aren’t guaranteed a job. — Даже если вы закончите обучение, работа вам не гарантирована.

 

  • Придаточные условия

Данные придаточные содержат какие-либо признаки, причиныусловия, осуществления того, о чём говорится в главном предложении. Они присоединяются с помощью следующих союзов и союзных слов: 

  • if — если
  • unless — пока не
  • when – когда
  • so long as – в значении при условии, что
  • provided/providing that– при условии, что
  • on condition that – при условии, что
  • supposesupposing – предположим, допустим

Условные придаточные предложения имеют свою собственную классификацию и правила, чтобы не перегружать данную тему, мы рассмотрели их в отдельной статье.

 

Другие статьи по теме:

 

Все придаточные предложения английского языка в таблице

Условные предложения в английском языке

Союзы в английском языке и их виды

Все союзы английского языка в одной таблице

Популярные разговорные конструкции с союзами

 

Поделиться с друзьями
Englishka
Добавить комментарий

  1. Ranel
    Неудобно, что нельзя оставлять комментарии под каждым уроком. Вопрос по 24-у уроку в Advanced. У вас в примере(2) I thought I won’t live through this day. Ранее был урок по согласованием, и я его не очень понял. Но вроде правильней будет I thought I wouldn’t live through this day. И ещё нужно this менять на that? Заранее спасибо за объяснения.
    Ответить