А вы знаете, почему названия большинства стран употребляется без артикля:
- Spain
- Italy
- Canada
Тогда как с некоторыми все же нужно ставить определенный артикль the:
- the Russian Federation
- the Netherlands
- the Dominican Republic?
Это страны-исключения, но запомнить их легко: ставим артикль если название во множественном числе, либо состоит из нескольких слов:
- the United Kingdom
- the Philippines
- the United States of America
- the Maldives
Ну, вы поняли 🙂
Похожая ситуация с горами и островами. Если мы говорим про отдельную гору или остров, то тогда артикль не ставим:
- Everest
- Kilimanjaro
- Madagascar
- Malta
Но если это горная цепь или группа островов (опять же, множественное число!), то ставим определенный артикль:
- the Andes
- the Alps
- the Bahamas
- the Maldives
Также не путайтесь, когда говорите про язык.
- Названия языков со словом language употребляются с артиклем: the English language, the Spanish language
- Названия языков без слова language употребляются без артикля: English, Spanish
А вот с названием национальностей еще интереснее. Почему the English (англичане) – с артиклем, но Russians (русские) – без артикля?
Или вот Brazilians (бразильцы), но the Swedish — шведы? Увидели что-то общее?
Узнать в чем тут дело можно из нашей статьи Артикли с географическими названиями, национальностями и языками. Там еще много всего интересного про нюансы употребления артикля в географической теме!
Если же вы отправляетесь на отдых, то загляните на сайт наших друзей TRAVEL100.RU, там очень много полезной и интересной информации по самостоятельным путешествиям.
И не забывайте, что названия не только стран, но и языков и национальностей в английском языке всегда пишутся с большой буквы. И еще: не пытайтесь найти артикль на карте, в картах он конечно же не ставится, как и в заголовках статей, новостей и т.д.